杭州圖書翻譯的類型 1.信息、情報(bào)類圖書。它需要快速的更新和傳遞,并且有較強(qiáng)的針對(duì)性2.科技、理論類圖書。它既要求及時(shí)更新,又要有一定的穩(wěn)定性,需要反復(fù)傳遞,傳播面也比較廣3.文學(xué)、娛樂類圖書。它的傳播范圍大小與時(shí)間長(zhǎng)短,取決于社會(huì)時(shí)尚的變化,情況較為復(fù)雜 大多杭州翻譯公司要判斷一個(gè)譯者是否有責(zé)任心,并不太容易。我認(rèn)為可行的辦法,不外乎四種:1、根據(jù)譯者以往的表現(xiàn)(譯者以前的杭州圖書翻譯記錄可以說明一些問題);2、如果譯者以前從未接觸過杭州圖書翻譯(但這并不等于說他就不會(huì)是一個(gè)好譯者),那么通過深入地交談,也能感受到譯者對(duì)杭州圖書翻譯的基本態(tài)度;3、讓這位譯者翻譯幾頁原著,這能很直接地反映譯者的譯文水平(不過這個(gè)結(jié)果未必是可靠的);4、詢問譯者對(duì)杭州圖書翻譯時(shí)間和譯費(fèi)的要求。 不少出版社對(duì)于上述四點(diǎn)并不以為然。他們強(qiáng)調(diào)的,往往只是速度,“要的就是快,要迅速推出,占領(lǐng)市場(chǎng)”。的確,對(duì)于專業(yè)技術(shù)書而言,實(shí)效性的確是重要的,但這里有一個(gè)前提,那就是保證其質(zhì)量。——以計(jì)算機(jī)書為例,即使是計(jì)算機(jī)技術(shù)最發(fā)達(dá)的美國(guó),你也只能在一個(gè)軟件新版本發(fā)布至少兩個(gè)月之后,才能見到相關(guān)的書籍。但在國(guó)內(nèi),拿著軟件的測(cè)試版寫正式版的書根本不算什么,拿著軟件4.0的版本,寫5.0的書也沒什么可奇怪的。 這種關(guān)于速度的不正之風(fēng)吹到引進(jìn)版的翻譯上,就變成了只給譯者短促得不合理的翻譯時(shí)間。甚至,我可以做出這樣的判斷:凡是能夠接受極短的翻譯時(shí)間的譯者,大致就可說明他是不會(huì)負(fù)責(zé)任的。因?yàn)橐朐谌绱硕檀俚臅r(shí)間里譯完整部書,譯者就必須妥協(xié),就只能不求甚解、含糊其辭、得過且過,最終錯(cuò)誤百出。低劣的圖書質(zhì)量,已經(jīng)讓人對(duì)出版業(yè)中的“高速度”感到厭煩。讀者完全能夠接受——甚至是期待著,我們的出版社能把出書的速度降下來。沒錯(cuò),好的譯者是那些不肯做任何妥協(xié)的譯者。而“好”,通常就意味著大量的工作,意味著要花費(fèi)更長(zhǎng)的時(shí)間。這是一個(gè)值得付出的代價(jià):實(shí)效性沒有因此而喪失,只是趨于合理,讀者則得到了夢(mèng)寐以求的好的譯著——優(yōu)美的文字、專業(yè)的術(shù)語、個(gè)性老到的語境和韻味,以及有價(jià)值的信息。
杭州翔云國(guó)際翻譯 版權(quán)所有 杭州市大關(guān)路276號(hào)浙江家電研究所401室 +86-13216713086 +86-571-56552279 浙ICP備08011624 杭州翻譯公司-翔云翻譯 杭州韓語翻譯 杭州日語翻譯 杭州法語翻譯 杭州德語翻譯 杭州俄語翻譯 杭州意大利語翻譯 杭州口語翻譯
杭州波斯語翻譯 杭州葡萄牙語翻譯 杭州阿拉伯語翻譯 杭州英語翻譯 杭州越南語翻譯 杭州西班牙語翻譯 杭州同傳翻譯 杭州小語種翻譯
掃我“碼”上譯
業(yè)務(wù)微信號(hào):285806654
(注:可直接復(fù)制業(yè)務(wù)微信號(hào)添加,或者保存二維碼到相冊(cè)再?gòu)奈⑿艗咭粧呃锎蜷_相冊(cè)選擇二維碼自動(dòng)識(shí)別)